Defkalion aux Passeurs d’Europe

Defkalion aux Passeurs d’Europe

Cher.e.s adhérent.e.s, cher.e.s ami.e.s,
Defkalion participe pour la 15ème fois aux Passeurs d’Europe et a le plaisir de vous inviter à la 19ème édition
des Passeurs d’Europe : “Frontières”
Mardi 28 février et Mercredi 1mars
à 19h19
au Théâtre Astrée
dans le cadre du Printemps des Poètes et de Magnifique Printemps,
et en partenariat avec l’association I Milia,
 à une soirée poétique, musicale et théâtrale,
La Grèce est représentée par le poème “Les Echecs” de Manolis Anagnostakis.

Visuel du Printemps des Poètes 2023 : Migrants, pique-nique à travers la frontière, Tecate, Mexique – USA, 2017 © JR

Passeurs d’Europe 2023 : « FRONTIÈRES »
au Théâtre Astrée
6 avenue Gaston Berger, 69100 Villeurbanne
Tram T1 La Doua – Gaston Berger
Réservation auprès du Théâtre Astrée 
pour le mardi 28 février ou le mercredi 1er mars ou par téléphone :
04 72 44 79 45
Entrée gratuite
 Au cœur de ces soirées poétiques, musicales et internationales, vous découvrirez 9 poèmes de langues européennes autour du thème des frontières.
Ces poèmes seront lus en version originale, puis en français et dans d’autres langues, par des lecteurs venant des quatre coins du monde,
et accompagnés par un pianiste du Conservatoire de Lyon.
Mise en scène : Gaëlle Valentin-Konaté
avec Serge Ayala et Joël Prudent
Piano : Nöel Rhodde
Création lumière, scénographie : Romuald Valentin
Accueil au Théâtre Astrée : Stéphan Meynet, Mateo Allamanno, Pablo Haziza
Passeurs d’Europe, poèmes de langues européennes

Passeurs d’Europe, poèmes de langues européennes

Cher.e.s adhérent.e.s, cher.e.s ami.e.s,

Defkalion participe pour la 14ème fois aux Passeurs et a le plaisir de vous inviter à la 18ème édition

des Passeurs d’Europe – Το εφήμερο

avec un poème de notre grand Georges Séféris

dans le cadre du Printemps des Poètes et de Magnifique Printemps, à une soirée poétique, musicale et théâtrale :

Passeurs d’Europe 2022 : « L’ÉPHÉMÈRE »

mardi 1er et mercredi 2 mars à 19h19  au Théâtre Astrée

6 avenue Gaston Berger, 69100 Villeurbanne

Tram T1 La Doua – Gaston Berger

Au cœur de ces soirées poétiques, musicales et internationales, vous découvrirez 8 poèmes de langues européennes autour du thème de l’éphémère. Ces poèmes seront lus en version originale, puis en français et dans d’autres langues, par des lecteurs venant des quatre coins du monde, et accompagnés par un pianiste du Conservatoire de Lyon.

Réservation auprès du Théâtre Astrée pour le mardi 1er mars ou le mercredi 2 mars ou par téléphone 04 72 44 79 45

Entrée gratuite – pass vaccinal à présenter à l‘entrée

Mise en scène : Gaëlle Valentin-Konaté
avec Djemila Capucine Benhamza et Joël Prudent
Piano : Barthélémy Saouzanet
Création lumière, scénographie : Romuald Valentin
Accueil au Théâtre Astrée : Stéphan Meynet, Olivier Leydier, Margot Adouin

Les Passeurs d’Europe sont coordonnés par la Plateforme de la jeune création franco–allemande et regroupent à Lyon 4 instituts de EUNIC Lyon (le Goethe-Institut, l’Instituto Cervantes, l’Istituto Italiano di Cultura et l’Instituto Camões), l’Institut de Langue et de Civilisation Polonaises et le Consulat de Pologne, le Consulat Général de Roumanie à Lyon, le Conservatoire de Lyon, l’Université Lumière Lyon 2 – le Centre International d’Etudes Françaises, l’Université Jean Moulin Lyon 3, les associations franco-helléniques Defkalion et I Milia, le Théâtre des Asphodèles, le Centre Social Bonnefoi, les Restos du Cœur du Rhône, le Théâtre Astrée et l’Université Lyon 1, avec le soutien de la Ville de Lyon et de l’Espace Pandora (demande de soutien en cours auprès du FDVA).

Coordination du projet par la Plateforme de la jeune création franco-allemande

Defkalion aux Passeurs d’Europe 2021 “Le Désir”

Defkalion aux Passeurs d’Europe 2021 “Le Désir”

Passeurs d’Europe 2021 : « LE DESIR »

Dans le cadre du Printemps des Poètes, de Magnifique Printemps et pour leur 17e édition,

 Defkalion a participé avec un poème de Kostas Varnalis Κώστας Βάρναλης (1884-1974) !

Mon Soleil – Ήλιε μου

Découvrez le film ici (35 minutes) ainsi que la brochure en pdf !

 

Au cœur de ce moyen-métrage poétique, musical et international, vous découvrirez 8 poèmes de langues européennes qui évoquent, encensent, chantent le désir. Ces poèmes sont récités en version originale, en français et dans d’autres langues, par des lecteurs et lectrices venant des quatre coins du monde, et accompagnés par un pianiste du Conservatoire de Lyon.

 

Mise en scène : Gaëlle Valentin-Konaté 

Réalisation : Max Teste

Piano : Paulien Laurens

Jeu, acrobatie : Julia Raynal et Doudaï (Cie Faï)

Création lumière, scénographie : Romuald Valentin

Théâtre Astrée : Stéphan Meynet, Olivier Leydier et Margot Ardouin

Coordination : Katharina Thiele et l’équipe de la Plateforme

 

Sur le même lien, vous pourrez télécharger la brochure en pdf qui présente les poèmes de cette année, coordonnée par l’équipe du Goethe-Institut et mise en page par Thomas Standhaft !

PASSEURS D’EUROPE EN RÉTROSPECTIVE

(Exposition ; photos de Jean-Marie Refflé)

Depuis 2005, les Passeurs d’Europe réunissent sur scène des participant.e.s de tous âges et de tous horizons pour donner à entendre la diversité des langues du monde.

Dans le cadre de Magnifique Printemps et à l’occasion de cette édition exceptionnelle en vidéo des Passeurs d’Europe, nous vous invitons à un voyage rétrospectif à travers l’histoire de ce spectacle particulier !

Découvrez ici la version virtuelle de l’exposition, réalisée par Katharina Thiele

avec des photos de Jean-Marie Refflé et des captations vidéo de Max Teste.

 

 

 

Poétesse grecque: Démétra Christodoulou et son traducteur Michel Volkovitch

Christodoulou

Venez féliciter notre ami traducteur Michel Volkovitch, ami des lettres et de poésies grecques pour sa nomination comme Grand Commandeur de la Légion d’Honneur grecque par le Président de la République grecque

Féliciter également notre poétesse grecque Démétra Christodoulou pour le prix Jean Moréas décerné pour son recueil de poésie le « Village Côtier »

 

le samedi 17 mars 2018 à 19h00

à l’Amphithéâtre René Char, Bâtiment la Rotonde, INSA Lyon,

20, avenue des Arts, 69100 Villeurbanne

Trams T1 et T4, arrêt La Doua Gaston Berger

dans le cadre du Printemps des Poètes et en partenariat avec le Service Culturel de l’INSA, pour  fêter la poésie et les poètes pour la onzième année consécutive.

Lectures de poèmes dans les deux langues par des élèves de Théâtre-Etudes en dialogue avec la musique par des élèves de Musique-Etudes de l’INSA.

Livret bilangue disponible

Démétra Ch. Christodoulou est née à Athènes en 1953. Elle a étudié le droit et la littérature. Elle a travaillé jusqu’à sa retraite en tant que professeur phililogue en éducation secondaire publique. Elle a publié treize livres de poésie, une prose et une traduction de la poésie grecque lyrique. Son livre des traductions de drame ancien est en cours de préparation.

Sa poésie a été traduite en plusieurs langues.

Elle a reçu le Prix d’Etat pour la poésie, «Famine » 2008 et le prix de poésie du magazine littéraire électronique «Lecteur» 2014 pour le «Pain minimum de conscience».

Michel Volkovitch est né en 1947 à Paris.Études de lettres et d’anglais.Enseigne la traduction littéraire à Paris et Bruxelles A traduit des prosateurs (Taktsis, Hadzis, Cheimonas, Koumandarèas, Ioànnou, Hàkkas, Mìssios, Karystiàni, Zatèli, Sotiròpoulos, Màrkaris…), des auteurs de théâtre (Anagnostàki, Dimitriàdis, Maniòtis, Kaloyeropoùlou…) et plus de cent poètes (Sakhtoùris, Dimoula, Papadìtsas, Sinòpoulos, Patrìkios, Karoùzos, Liondàkis, Fostièris, Ganas, Pascàlis…) ainsi que des chants populaires et des chansons rebètika. Il est l’auteur de plusieurs anthologies de poésie grecque contemporaine. A publié la série des Cahiers grecs consacrée à la poésie. A reçu le prix de traduction poétique Nelly-Sachs en 1996 et quatre autres prix de traduction.Est également l’auteur de huit livres publiés. Plusieurs de ses traductions se trouvent sur le site volkovitch.com

Printemps des Poètes – Nassos Vayenas

Printemps des Poètes – Nassos Vayenas

Chères amies, chers amis, αγαπητές φίλες, αγαπητοί φίλοι,



 
Nous vous invitons chaleureusement à la 10ème édition de poésie proposée par Defkalion
 
Samedi 11 mars 2017 à 18h30
Amphithéâtre René Char, La Rotonde, INSA de Lyon
rue des Arts, INSA de Lyon - 69100 Villeurbanne
 
Dans le cadre de Printemps des Poètes et
en partenariat avec le Service Culturel de l’INSA,
nous accueillerons le grand poète grec
Afficher          l'image d'origine
Nassos Vayenas
en présence de son traducteur et éditeur Michel Volkovitch
 
Eleni Drakopoulou et Doha Salih réciteront les poèmes en grec et en français
Carlota Loureiro et Enrico Montalto joueront de la flûte traversière et du piano
 
Livret bi-langue français-grec avec les poèmes de la soirée.
 
 
Nassos Vayenas est né à Drama en 1945. En 1960, il s’installe à Athènes. Il a étudié la littérature à l'Université d'Athènes (1963-1968), à Rome (1970-1972), à Essex (1972-1973) et à Cambridge (1974-1979), où il a soutenu sa thèse de doctorat sur la poésie et la poésie de Seféris.
Il a été professeur de philologie grecque moderne à l'Université de Crète (1980-1991), de théorie littéraire et critique à l'Université d'Athènes (1992-2012), d’où il est émérite. Il a reçu les prix nationaux d’Essai-étude (1995) et de la poésie (2005), le "Ourani Prix" d’Académie d'Athènes (2013) et des prix internationaux de poésie "Attiglio Bertolucci» (2006, Parme, Italie), "Branko Radicevic" (2007, Belgrade, Serbie) et "Laudomia Bonanni» (2013, L'Aquila, Italie).
Ses livres de poésie ont été traduits en français, anglais, allemand, italien, espagnol, néerlandais, roumain, serbe, bulgare et albanais.
 
Poésie
Champ de Mars, Diogène 1974, Gnosi 1982
Biographie, Kedros 1976
Les genoux de Roxanen, Kedros 1981
Le labyrinthe du silence, Kedros 1982
Errance d’un voyageur sédentaire, Kedros 1986
La chute de l’homme volant, Stigmi 1989
Odes barbares, Kedros 1992
La chute de l’homme volant 2, Parousia 1997
Sombres ballades et autres poèmes, Kedros 2001
Couronne, Kedros 2010
L’île des bienheureux, Kedros 2010
Biographie Poèmes 1974-2014, Kedros 2015
La plus belle, Kedros 2016
 
Prose
Le compagnonnage, Kedros 1976, Stigmi 1987
 
Essai-Etudes
Le poète et le danseur, Kedros 1979
La robe de la déesse, Stigmi 1988
Poésie et traduction, Stigmi 1989, 2nde éd. augmentée 2004
La langue ironique, Stigmi 1994
Notes de la fin du siècle, Kedros 1999
Metamodernisme et littérature, Polis 2002, 2nde éd. augmentée 2012
La transformation de Kariotakis, Indiktos 2005, 2nde éd. augmentée Petite Ours 2015
But mouvant, Polis 2011
Giostra : Textes de conflit critique, Petite Ours 2012
Notes du début du siècle, Polis 2013